What is Haiku and Does it Matter?

Across many haiku communities people argue about what haiku is. Some people write mostly haiku and attest that you need kigo (season words) or kireji (cutting words). Others believe that you must adhere to “5-7-5″—though most communities have abandoned this syllable count. And then there is senryu. As I understand, senryu is like haiku, except for the way that haiku deals with seasons and nature. … Continue reading What is Haiku and Does it Matter?

5 Translations of the Frog Pond Haiku by Matsuo Bashō

Basho’s frog and pond haiku has been translated many times by many authors. Looking through some of these translations, I’ve found the following poems, which I consider my favorites. I did not look at the authors until after reading the poems, and Lo, some of these are my favorite authors too! (1) The old pond, A frog jumps in: Plop! Translated by Alan Watts I … Continue reading 5 Translations of the Frog Pond Haiku by Matsuo Bashō